¿Las traducciones juradas tienen fecha de caducidad? Una de las preguntas más frecuentes que recibimos en Traducción Valencia es: ¿caducan las traducciones juradas? Si necesitas traducir un [...]
Apostillamiento y traducción jurada de poderes Si vas a utilizar un poder notarial en otro país, es muy probable que necesites apostillarlo y también contar con una traducción jurada. Este [...]
Interpretación remota con tu teléfono móvil En un mundo cada vez más globalizado, las necesidades de interpretación se han extendido más allá de las reuniones cara a cara. Gracias a las nuevas [...]
Traducciones juradas urgentes de inglés ¿Necesitas entregar una traducción jurada de inglés en poco tiempo? No te preocupes, en Traducción Valencia entendemos que a veces los plazos son ajustados [...]
Traducción jurada de diplomas de idiomas Cada vez más personas deciden estudiar idiomas fuera de su país o presentarse a exámenes oficiales como el TOEFL, DELF, Goethe o Cambridge. Pero, ¿qué [...]
Diferencias entre el valenciano y el catalán En la Comunidad Valenciana, muchas personas se preguntan cuál es la diferencia entre el valenciano y el catalán. ¿Son el mismo idioma? ¿Cambian mucho? [...]
¿Qué idiomas se hablan en Moldavia? Moldavia es un pequeño país situado en Europa del Este. A continuación, te contamos qué idiomas se hablan en Moldavia y por qué contar con un buen traductor es [...]
¿Cómo puedo ser traductor freelance? Convertirse en traductor freelance es una excelente opción para quienes desean combinar sus habilidades lingüísticas con la flexibilidad del trabajo [...]
Particularidades del chino – Traducción Valencia Con más de 1.300 millones de hablantes nativos, el chino es uno de los idiomas más hablados a nivel global. Para quienes requieren traducir [...]
Traducción jurada de nacimientos de francés a español Cuando se necesita presentar un certificado de nacimiento emitido en Francia ante instituciones oficiales en España, es imprescindible contar [...]
Interpretación en francés para eventos Cuando organizas un evento en el que participan asistentes de diferentes países, garantizar una comunicación fluida es fundamental. Si el francés es uno de [...]
Traducciones juradas de certificados de matrimonio Cuando se trata de certificados de matrimonio, especialmente si tienes que utilizarlos en el extranjero, contar con una traducción jurada es [...]
¿Qué son los casos en los idiomas? – Traducción Valencia Cuando aprendes un idioma nuevo, uno de los conceptos que puede resultarte complicado es el de los casos gramaticales. Aunque el [...]
¿Es lo mismo apostillar que legalizar? Cuando necesitas que un documento oficial sea reconocido en el extranjero, te encuentras con términos como «apostillar» o «legalizar». Aunque ambos procesos [...]
¿Hay que apostillar las escrituras notariales? Cuando se trata de utilizar documentos notariales en el extranjero, una de las preguntas más frecuentes es si es necesario apostillarlos. Este [...]
Características del checo – Traducción Valencia El checo es un idioma fascinante y lleno de particularidades que lo hacen único dentro de las lenguas eslavas. En Traducción Valencia, [...]
Mejores series para practicar inglés Si estás aprendiendo inglés, ver series en su idioma original es una excelente forma de mejorar tu comprensión auditiva, vocabulario y pronunciación. Este [...]
Doblaje y subtitulación en España – Traducción Valencia En España, el doblaje y la subtitulación son las dos principales herramientas utilizadas para adaptar películas y series extranjeras [...]
Me quiero ir a estudiar al extranjero: ¿qué necesito? Estudiar en el extranjero es una experiencia enriquecedora que abre puertas a nuevas culturas, oportunidades y conocimientos. Sin embargo, [...]
¿Qué caracteriza al español como idioma? El español, también conocido como castellano, es uno de los idiomas más hablados y estudiados en el mundo. Su riqueza lingüística, historia y diversidad [...]