Blog Valencia

Traducción jurada de escrituras notariales

Traducción jurada de escrituras notariales

Cuando se realizan trámites legales o administrativos en otro país, es habitual que las autoridades pidan una traducción jurada de escrituras notariales. En Valencia, este servicio es muy demandado, ya que muchas personas necesitan presentar estos documentos en el extranjero o, al contrario, hacerlos válidos en España.

En Traducción Valencia te explicamos qué son las escrituras notariales, por qué hay que traducirlas y quién puede hacerlo con total validez legal.


¿Qué son las escrituras notariales?

Las escrituras notariales son documentos oficiales firmados y autorizados por un notario. Pueden ser muy variados, por ejemplo:

  • Compraventa de inmuebles

  • Constitución de sociedades

  • Herencias y testamentos

  • Poderes notariales

  • Capitulaciones matrimoniales

Al ser documentos públicos, para que tengan efecto en otro país necesitan ser traducidos por un traductor jurado.


¿Por qué necesitan una traducción jurada?

Una traducción jurada es la única que tiene validez legal ante tribunales, registros y administraciones públicas. Esto se debe a que lleva la firma y el sello de un traductor jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Sin una traducción jurada, las escrituras notariales no serán aceptadas por las autoridades extranjeras o españolas en trámites oficiales.


¿Quién puede traducir escrituras notariales en Valencia?

Solo un traductor jurado autorizado puede realizar este tipo de traducciones. En Valencia, contamos con profesionales especializados que no solo dominan el idioma, sino que también entienden el lenguaje jurídico y saben adaptarlo con precisión al idioma de destino.

De esta manera, evitamos errores y garantizamos que el documento sea aceptado por cualquier institución.


El proceso de traducción jurada

  1. Envío del documento: basta con escanear la escritura y mandarla por correo electrónico o entregarla en mano.

  2. Asignación de un traductor jurado especializado en el idioma que necesites.

  3. Realización de la traducción oficial, con firma y sello.

  4. Entrega en papel o digital con certificado, lista para presentar ante las autoridades.

Además, ofrecemos la posibilidad de traducciones urgentes si tienes un plazo ajustado.


Conclusión

La traducción jurada de escrituras notariales es un trámite fundamental para que tus documentos tengan efecto legal en otro país o en España. Traducir con un traductor jurado en Valencia te asegura precisión, validez y rapidez en todo el proceso.

En Traducción Valencia te ayudamos a traducir tus documentos notariales de forma oficial y profesional.

¿Necesitas una traducción jurada? Escríbenos y te daremos presupuesto sin compromiso.

Traducción-Valencia

Entradas recientes

Griego antiguo vs. Griego moderno

Griego antiguo vs. Griego moderno El griego es una de las lenguas más fascinantes de…

2 días hace

Traducción jurada de extractos de nacimiento de Mauritania

Traducción jurada de extractos de nacimiento de Mauritania En muchos trámites de extranjería y gestiones…

1 semana hace

Importancia de ser nativo en el idioma de destino

Importancia de ser nativo en el idioma de destino Cuando se habla de traducción profesional,…

3 semanas hace

¿La Apostilla de La Haya se tiene que traducir?

¿La Apostilla de La Haya se tiene que traducir? Cuando realizamos trámites internacionales, muchas veces…

4 semanas hace

Traducciones juradas de diplomas DELF-DALF de francés

Traducciones juradas de diplomas DELF-DALF de francés Si has estudiado francés y has obtenido un…

1 mes hace

Dialectos y variantes regionales en España

Dialectos y variantes regionales en España España es un país con una gran riqueza lingüística.…

1 mes hace